Apostille for documents – is an official confirmation (legalization) of documents for recognition abroad in countries that require an apostille
Apostille of documents for foreign countries – is the affixing of a special stamp on official documents (from the judicial authorities of Ukraine, the prosecutor’s office of Ukraine, justice bodies, on administrative documents, on documents about education, on documents drawn up by public and private notaries, on official certificates), which certifies the authenticity of the person’s signature under the document and the authenticity of the seal or stamp imprint with which the relevant document is sealed, created in one state and subject to transfer to another state, which replaces the procedure of consular legalization.
Apostille is affixed to the following documents:
In accordance with the Order of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Education and Science, the Ministry of Finance and the Ministry of Justice No. 125/209/293/139/999/5 dated March 17, 2023 “On Approval of the Rules for Affixing an Apostille on Official Documents Intended for Use in the Territory of Other States”.
The apostille is affixed for all countries-participants of the “Hague Convention” abolishing the requirement of legalization of foreign official documents of 05.10.1961″, Ukraine officially from 22.12.2003.
Documents certified with an apostille in one of the states-participants of the Convention must be accepted in another state-participant of the Convention without any restrictions.
List of countries that require an apostille according to the Hague Convention:
Australia | Italy | Portugal |
Austria | Cape Verde | russian federation |
Azerbaijan * | Kazakhstan * | Rwanda |
Albania | Canada | Romania ** |
Andorra | Kyrgyzstan * | El Salvador |
Antigua and Barbuda | China | Samoa |
Argentina | Cyprus | San Marino |
Bahamas | Colombia | São Tomé and Príncipe |
Barbados | Costa Rica | Saudi Arabia |
Bahrain | Latvia ** | Seychelles |
belarus | Lesotho | Singapore |
Belize | Lithuania ** | Senegal |
Belgium | Liberia | St. Vincent and the Grenadines |
Bulgaria ** | Liechtenstein | St. Kitts and Nevis |
Bolivia | Luxembourg | Saint Lucia |
Bosnia and Herzegovina | Mauritius | Serbia ** |
Botswana | Malawi | Slovakia |
Brazil | Malta | Slovenia |
Brunei | Morocco | Suriname |
Burundi | Marshall Islands | USA (United States of America) |
Vanuatu | Mexico | Tajikistan * |
United Kingdom | Moldova * | Tonga |
Venezuela | Monaco | Trinidad and Tobago |
Armenia * | Mongolia | Tunisia |
Guyana | Namibia | Turkey |
Guatemala | Netherlands | Hungary |
Honduras | Nicaragua | Uzbekistan * |
Grenada | Germany | Uruguay |
Greece | Niue | Fiji |
Georgia * | New Zealand | Philippines |
Denmark | Norway | Finland |
Dominica | Oman | France |
Dominican Republic | Cook Islands | Croatia |
Ecuador | Pakistan | Czech Republic ** |
Eswatini | Palau | Chile |
Estonia ** | Panama | Montenegro |
Israel | Paraguay | Switzerland |
India | South Africa | Sweden |
Indonesia | South Korea | Jamaica |
Ireland | North Macedonia | Japan |
Iceland | Peru | Bangladesh |
Spain | Poland ** | |
Kosovo (Ukraine has expressed objections to Kosovo’s accession to the Hague Convention, the apostille is not affixed). | ||
* Apostille is not affixed for countries that apply the Minsk Convention.
** Apostille is not affixed for countries that have concluded a bilateral agreement with Ukraine on legal assistance in civil, family and criminal matters.
Legalization of documents for some countries requires a double apostille to be affixed to the documents, that is, the first apostille is affixed to the original or to a notarized copy of the document, after which a notarized translation is performed, and the second apostille is affixed to the notarized translation.
Countries that may require a double apostille:
Australia | Spain | Oman |
Austria | Italy | Paraguay |
Bahrain | Cyprus | South Africa |
Belgium | Kosovo | South Korea |
Brazil | Luxembourg | Portugal |
Burundi | Malta | Saudi Arabia |
United Kingdom | Morocco | USA (United States of America) |
Greece | Mexico | Turkey |
Denmark | Monaco | Finland |
Ecuador | Netherlands | France |
Israel | Nicaragua | Chile |
India | Germany | Switzerland |
Ireland | New Zealand | Sweden |
Iceland | Norway | Japan |
Countries that may require an apostille + accredited or sworn translation with a consular seal:
Spain | Poland | Czech Republic |
Italy | France |
|
Apostille is not affixed between Ukraine and some countries between which separate bilateral agreements have been signed, which allows the use of documents only with a notarized translation without an apostille.
Apostille is not affixed for countries that apply the Minsk Convention, namely:
Azerbaijan | Kazakhstan | Tajikistan |
Armenia | Kyrgyzstan | Turkmenistan |
Georgia | Moldova | Uzbekistan |
Apostille is not affixed for countries that have concluded a bilateral agreement with Ukraine on legal assistance in civil, family and criminal matters, namely:
Bulgaria | Macedonia | Serbia |
Estonia | Moldova | Czech Republic |
Latvia | Poland |
Lithuania | Romania |
Sworn translation of an apostille for Poland is carried out by a Polish sworn translator.
Sworn translation in Poland (tłumaczenie przysięgłe) is an official translation of foreign documents issued in the foreigner’s country (for example: apostilled documents issued in Ukraine), performed by a translator included in the list of sworn translators of the Ministry of Justice of Poland.
Sworn translation is an official certification by a sworn translator of the translation of a document, which must be as accurate and verbatim as possible, without changes or abbreviations of the text.
The sworn translator puts his signature and seal on the translation, confirming its correctness and correspondence to the original. It is the sworn translation that is recognized by official Polish institutions.
A sworn translation has legal force and is necessary for people who come to Poland to study, work, or plan to obtain a residence permit in Poland. Documents are submitted to Polish state authorities, employers, educational institutions and other institutions in Poland. Anyone who submits documents in Polish, if they were issued in another language.
We work with sworn translators who are included in the list of sworn translators of the Ministry of Justice of Poland.
Apostille for Canada and China.
From January 11, 2024, Canada has joined the Apostille Convention and will transition to using an apostille instead of the multi-step consular legalization procedure for documents issued and presented or intended for use in Canada. This will simplify the process of exchanging documents between Canada and other countries, reduce bureaucracy, and increase efficiency.
From November 7, 2023, all of China (previously only Hong Kong and Macau) has joined the Apostille Convention and is switching to the use of the Apostille.
The 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization and Authentication of Foreign Public Documents is an important international treaty with the widest scope and the largest number of signatories within the framework of the Hague Conference on Private International Law. It aims to simplify the procedures for cross-border circulation of public documents and to make the legalization of documents more convenient. The apostille replaces traditional consular legalization and facilitates international economic, trade and personnel exchange.
According to Article 3 of the Hague Convention, the only formal procedure that may be required to certify the authenticity of a signature, the role of the person who signed the document and, where appropriate, the authenticity of the seal or stamp affixed to the document is the affixing of an apostille by the competent authority of the State in which the document was drawn up.
Apostille affixing on documents issued by state bodies, educational institutions, enterprises, institutions, organizations and private notaries:
Apostille affixing to legal documents:
Popular requests for apostille in Ukraine:
Apostille is not affixed to the following originals (regular copies and photocopies) of documents:
All of the above documents can be accepted for apostille in the form of copies (photocopies) certified by a notary.
State bodies of Ukraine that affix an apostille to documents:
In accordance with the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated May 27, 2022 No. 631 “On Amendments to Paragraph 1 of the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated January 18, 2003 No. 61”.
Apostille in Ukraine | in Kyiv
1-5 working days
Deadlines for receiving
UNTIL THE END OF THE DOCUMENT’S VALIDITY
Apostille validity period
Additional payments and services:
APOSTILE
valid until the end of the validity period of the document itself on which the apostille was placed
Importantly!
List of documents that cannot be apostille stamped:
Deadlines for affixing an apostille:
Write/call in messengers:
To affix an apostille to documents, you must contact the relevant government body of Ukraine, or the state enterprise of Ukraine, which is responsible for affixing an apostille to state or legal documents.
Legalization of documents – apostille: